Amos 5:2

SVDe jonkvrouw Israels is gevallen, zij zal niet weder opstaan; zij is verlaten op haar land, er is niemand, die haar opricht.
WLCנָֽפְלָה֙ לֹֽא־תֹוסִ֣יף ק֔וּם בְּתוּלַ֖ת יִשְׂרָאֵ֑ל נִטְּשָׁ֥ה עַל־אַדְמָתָ֖הּ אֵ֥ין מְקִימָֽהּ׃
Trans.

nāfəlâ lō’-ṯwōsîf qûm bəṯûlaṯ yiśərā’ēl niṭṭəšâ ‘al-’aḏəmāṯāh ’ên məqîmāh:


ACב נפלה לא תוסיף קום בתולת ישראל נטשה על אדמתה אין מקימה
ASVThe virgin of Israel is fallen; she shall no more rise: she is cast down upon her land; there is none to raise her up.
BEThe virgin of Israel has been made low, never again to be lifted up: she is stretched out by herself on her land; there is no one to put her on her feet again.
DarbyThe virgin of Israel is fallen; she shall no more arise: she is cast down upon her land; there is none to raise her up.
ELB05Sie ist gefallen, die Jungfrau Israel, sie wird nicht wieder aufstehen; sie liegt hingeworfen auf ihrem Lande, niemand richtet sie auf.
LSGElle est tombée, elle ne se relèvera plus, La vierge d'Israël; Elle est couchée par terre, Nul ne la relève.
SchSie ist gefallen und kann nicht wieder aufstehen, die Jungfrau Israel; sie ist zu Boden gestürzt, und niemand richtet sie auf.
WebThe virgin of Israel is fallen; she shall no more rise! she is forsaken upon her land; there is none to raise her up.

Vertalingen op andere websites


Hadderech